- Industry: Government; Labor
- Number of terms: 77176
- Number of blossaries: 0
- Company Profile:
Un professionista che svolge attività di test di particelle radiografiche, con liquidi penetranti, ultrasuoni e magnetici su parti in metallo per determinare se parti soddisfino le specifiche non distruttive. Responsabilità includono:
*recensioni ordini di prova per determinare il tipo di test richiesti, verificare le procedure da seguire e i criteri di accettabilità parte.
*Si applica agenti, come detergenti, penetranti e gli sviluppatori accoppiante (gasolio che funge da medium), alle parti o si riscalda in forno, preparare le parti per il test.Impostazioni di
*determina test attrezzature secondo il tipo di metallo, spessore, distanza da apparecchiature di prova e le variabili correlate, utilizzando formule standard.
*Calibrates apparecchiature di prova, come particelle magnetiche, raggi x e ultrasuoni macchine contattare, impostazioni standard, manuale istruzioni.
*Set di attrezzatura per eseguire test e test condotti su parti, seguendo le procedure stabilite per le prove specificate eseguita.
*Esamina i materiali trattati in superficie durante test di particelle penetranti e magnetici per individuare e identificare le crepe o altri difetti, utilizzando la luce nera.
*Si muove la sonda trasduttore attraverso parte quando conducendo test ad ultrasuoni e osserva schermo di CRT (cathode ray tube) per rilevare e localizzare discontinuità nella struttura metallica (tester ad ultrasuoni (qualsiasi settore)).
*Film esamina svolgimento di esami radiografici per individuare difetti strutturali o saldatura.
*Marchi testati parti per indicare le aree difettose.
*Risultati dei test valuta contro standard designato, utilizzante conoscenza dei metalli e la sperimentazione di esperienza.
*Preparazioni rapporti delineando i risultati e le conclusioni.
*Può eseguire test simili su parti non metalliche o strutture.
Industry:Professional careers
Profesionālis, kurš ir tendence mašīna, kas veido gareniskā lokās ruļļos, krelles, vai embosses uz lokšņu metāla sloksnes veidlapu objektus, piem., Cilnis, struktūras fasonprofili un weatherstripping dizainu. Respnsibilities ietvert:
*bultas norādīto rullīšu nomirst uz vārpstas prepositioned.
*Slodzes rituļi sloksni uz feedrack.
*Pagriezienus rokturi, lai metrāžas mērītāju un kontrole, kas aptur mašīnu vai aktivizē automātisko bīdes.
*Pavedieni beigām spole stājas barības ruļļi.
*Sākas mašīnas forma un samazināt norādīto garumu sloksnes.
*Noņem izgriezt saišķos un gatavo gabalus no mašīnas gultas.
*Inspects vizuāli pabeigta gabali vai izmantojot fiksētas gabarīts.
*Šuves kopā galus barības ruļļi formu nepārtrauktu plūsmu, izmantojot automātisko muca metinātājs.
Industry:Professional careers
Un professionista che analizza la progettazione ingegneristica del prodotto proposto, come aerei, nave della Marina, o controllo elettronico o sistema di navigazione e sostiene le specifiche per le esigenze di manutenzione, utilizzando conoscenze di ingegneria di manutenzione e le relative tecnologie. Responsabilità includono:
*analizza la proposta iniziale del cliente per l'utilizzo del prodotto e raccomanda le specifiche di prodotto di base e tecniche per soddisfare le esigenze del cliente.
*Commenti su disegni e specifiche di ingegneria durante lo sviluppo e propone perfezionamenti di progettazione per migliorare il rapporto tra tempo operativo a tempi di manutenzione.
*Partecipa a discussioni riguardanti le alternative di progettazione effettuando la manutenibilità del prodotto di ingegneria.
*Determina il trucco di equipaggio, requisiti di formazione e manutenzione tempo valutando dati da prove e programmi di manutenzione di prodotti correlati.
*Recensioni tecniche pratiche di subappaltatore per assicurare la gestibilità di attrezzature e di parti e sostiene la valutazione per la decisione del management.
*Specifica standardizzata test o delle brutte copie di nuovi programmi di test per dimostrare la manutenibilità del prodotto in azienda o fornitore di test.
*Observes manutenibilità test in località pianta e fornitore per verificare le operazioni sono condotte secondo gli standard.
Industry:Professional careers
Un professionista che svolge i compiti generali del titolo di maestro disegnatore tecnico in redazione a tutto tondo, come stabilisce la posizione degli edifici, pianificazione degli accordi in uffici, grandi camere, negozio di edifici e fabbriche e disegno di grafici, forme e record.
* Vernici e lava i colorati disegni quando richiesto.
Industry:Professional careers
Profesionālis, kurš remontu un uztur vilces dzinējiem un citi dzinēji un dzinēja daļas uz kuģa klāja. Respnsibilities ietvert:
*pārbauda dzinēja aprīkojumu, piemēram, sūkņi, circulators, kondensatori un stūres dzinējus, lai atrastu darbības traucējumiem, un dismantles un izlabo bojātos aizsarglīdzekļus handtools un varas rīkiem.
*Padara dzinēju rezerves daļu, piemēram, slaidu vārsti palikt stieņi un bultskrūves, izmantojot metālapstrādes mašīnas.
*Stendi engineroom skatīties noteiktos laika posmos, vērojot mērierīces, kas nosaka ekspluatācijas nosacījumi, piemēram, temperatūru, tvaika spiedienu, ūdens kondensātu un eļļu līmeņus un apgriezieni minūtē ir norādīts diapazons.
*Noregulē kontroli, lai saglabātu norādīto ekspluatācijas apstākļos.
*Records mērītāju rādījumus inženieru žurnālā
*Ir licencēts ar ASV krasta apsardzes *
.
Industry:Professional careers
Een professional die reparaties motoren met inwendige verbranding in fabriek dienst afdelingen of reparatie-inrichtingen, volgens specificatie grafieken, met behulp van gereedschapswerktuigen, handgereedschappen, en meetinstrumenten. Respnsibilities omvatten:
*posities en bouten motor om te testen stand.
*Tests motor om te bepalen van storingen, met behulp van instrumenten, zoals vacuüm gauge, compressie gauge, en uitlaat gas analyzer.
*Motor worden ontleed en onderdelen, zoals zuigers, ring groeven, hoofden cilinder, zuiger koepels, reinigt en cilinder mouwen, met behulp van schoonmaak oplosmiddel, stralen apparatuur, slijpmachines, zand en draad borstels.
*Rebores en cilinders, slijpstenen en draait en armaturen volgens grafiek toleranties, met behulp van draaibanken, slijpmachines, saai en hoonmachines onderstukken.
*Reparaties, vervangt, of past onderdelen, zoals kleppen, kleppen hulplijnen en klepstoters, met behulp van valve slijpen machine, schroevendraaiers, sleutels en feeler manometers.
*Assembleert en begint motor en past de carburateur en distributeur om ervoor te zorgen soepele prestaties.
*Kan controleren en herstellen van turbo-superchargers.
Industry:Professional careers
Een professional die herbouwt, test en kalibreert brandstofinspuiting eenheden zoals gebruikt op dieselmotoren, spoorweg locomotieven, vrachtwagens, materiaal van de bouw, trekkers en elektrische centrales. Respnsibilities omvatten:
*Studies herstellen van orde en eenheid om te bepalen van de oorzaak van de storing worden ontleed.
*Refinishes defecte onderdelen, met behulp van kabbelende machine te slijpen en soepele mondstuk punt en zetel.
*Vervangt de delen die niet kunnen zijn refinished.
*Assembleert en kalibreert injectie pompen, met behulp van testapparatuur.
*Monte en tests mondstuk samenstellen, met behulp van testapparatuur.
Industry:Professional careers
Een professional die gecompileerd verslagen en beoordelingen van de tarieven voor diensten berekent gerenderd vaartuigen met behulp van faciliteiten van de haven. Verantwoordelijkheden omvatten:
*leest registreren van koopvaardijschepen om te controleren of tonnage, het register en de reder.
*Berekend kosten en typen tarief formulier voor service ingericht, zoals liter water en kilowatt van elektriciteit die wordt gebruikt tijdens het verblijf van het vaartuig in de haven.
*Houdt records van schepen die de haven en de tonnage van lading gelost of geladen.
*Submits rapporteert aan de afdelingen boekhouding en verkeer voor de facturering.
Industry:Professional careers
Un professionista che progetta macchine minerarie e campo petrolifero, esecuzione compiti come descritto sotto design engineer, titolo master prodotti.
Industry:Professional careers
Un professionista che progetta e costruisce apparecchi fotografici speciali e materiali per l'uso in applicazioni scientifiche o industriali, che utilizzano la conoscenza delle varie discipline di ingegneria, chimica e attrezzature fotografiche e tecniche.
* Piani di installazione di attrezzature, procedure specifiche e materiali necessari per soddisfare le esigenze di misura e acquisizione dati.
* Può consigliare altri in tali campi come antenna, radiografia, arti grafiche e fotografia ad alta velocità e spazio fotografia.
Industry:Professional careers