- Industry: Government; Labor
- Number of terms: 77176
- Number of blossaries: 0
- Company Profile:
Profesionál, který sifts zbytků z tabletu zpracování stroje zachránit použitelný Tablet a prášek na přepracování. Respnsibilities patří:
*vybere síto podle velikosti tablet zpracováván.
*Vypíše zbytků z vědro do síta a vybere cizí věci a použitelný Tablet.
*Klade Tablet v kontejneru a zahodí cizí záležitost.
*Třese síto k vytřídění prášek na papír a nalévá prášku do kontejneru.
*Váží záznamy a zbytek váhu a identifikační informace o listu.
Industry:Professional careers
Profesionál, který koordinuje činnost pracovníků na palubě lodi s funkcí lodní obchodních a společenských aktivit pro cestující. Povinnosti patří:
*připravuje články dopravu a podepíše na posádku.
*Maintains mzdové záznamy a posádky na dokončení cesty se vyplatí.
*Submits cestující a posádka plachtění seznamy na vládní agentury zákonných předpisů.
*Asistence cestující v přípravě deklarace celní, uspořádání inspekce zahradnické položek načítaných do země a kontrolu dokumentů imigrační úřady.
*Prepares lodi vstup a povolení papíry pro zahraniční porty a manifesty nákladní lodi při vybíjení nákladu.
*Supervises úložným, péče a odstranění blokování zavazadel.
*Uspořádá pro cestování a malebné výlety v přístavech.
*Poskytuje bankovní služby a úschovu cenností pro cestující.
*Kontroluje přípravu, úpravy, tisk a distribuci lodi diář.
*Plány a provádí hry, turnaje a strany pro potěšení cestujících.
*Může provádět bohoslužeb.
*Může poskytnout první pomoc pro cestující a posádku.
Industry:Professional careers
Profesionál, který řídí obchodní operace a řídí funkce osobní služby Kadeřnictví nebo kosmetika. Povinnosti patří:
*Confers se zaměstnanci k zajištění kvality služeb pro patrony, účesy, obličej, vlasy, styl, holí, masáže, shampoos a manikúru.
*Dělá události a přiřadí patrony k holiči nebo cosmetologist k udržení jednotné zaměstnance plány.
*Upraví stížnosti zákazníků a podporuje nové obchodní vyjádřením osobní zájem na efektivní služby pro patrony.
*Nasměruje Zařizovací předměty obchodu v souladu s předpisy zdraví a čistotu, elegance a zdvořilost zaměstnanců.
*Negotiates zapůjčení a objednávky vybavení a zásoby.
*Vede účty příjmů a výdajů a tvoří mzdy.
*Provádí služby Kadeřnictví nebo cosmetologist kromě funkce správy.
*Může dohlížet praktického vzdělávání a školní docházky učeň.
*Může vlak učeň a hlavní holiči.
*Může dohlížet, manikérka, shiner boty a další pracovníky.
Industry:Professional careers
Strokovnjaka, ki očisti, povratno zbere in reassembles letake. Respnsibilities vključujejo:
*zbira poškodovane, umazane ali Zahrđao letake iz škatle v bližini strojev in jih opravlja za mizne.
*Deponijami letakov v mešalniku, ki vsebujejo plute čisti umazanijo in rjo iz njih, ali uporablja krtačo navlažiti z oljem.
*Odstrani žice roko Letak s ključem ali kraje zvezdišče pod tiska in posede pedala za odpiranje sponke.
*Vstavi nov žic v pesto in napenja, z uporabo ključa ali tiska.
*Kapljic popraviti letak v žleb tiska ali polje.
*Lahko upognite žice orožje pozicioniranje letak pod tiska in zniževal pedala.
*Lahko zapiše število in vrsto letakov, popraviti.
Industry:Professional careers
Delavec, ki opravlja naloge, kot je opisano pod vajenec matrico naslova.
Industry:Professional careers
Strokovnjaka, ki hrani žice in polži iz fluxing materiala v iztiskanje pritisnite da plašči, varjenje elektrod. Respnsibilities vključujejo:
*izbere žičnih jeder za določeno velikost, postavi polje jeder na tilter in vzvod potegne za smetišče jeder v žice feeder bagrom, ali izbere tiskanje določene velikosti žice in krajih spool na trna za sukanec skozi stroj iztiskanje.
*Odstrani crustations ali trim polži (stisnjen flux) velikost iztiskanje stroj valja, z nožem.
*Krajih polži v hranjenje komoro stroj.
*Pomaga drugim delavcem jasno stroj zataknil palic.
*Evidenca proizvodnih podatkov.
Industry:Professional careers
Profesionál, který Recenze počítače vstupních a výstupních dokumentů k zajištění přesnosti, úplnosti a dodržování standardů zřízení. Povinnosti patří:
*Recenze dokumentů, jako jsou průzkumy, úplnost a vhodnosti před dat. vstup.
*Čte poznámky a instrukce napsané na původních dokladů a porovnává informace s výtisky k detekci chyb a úplnost a soulad s stanovení zásad a postupů.
*Notifies správce chyb a nedostatek výstupu jsou zjištěny a opravuje chyby nebo práce se odkazuje na jiné pracovníky pro korekci.
*Porovná opraven vstup a výstup dat s původními doklady, listy a data zobrazená na obrazovce počítače Terminálové ověřit opravy.
*Můžete přečíst pouze počítač, vstupní nebo výstupní.
*Mohou provozovat stroje oddělení a odstraňování Uhlový papír z generované počítačem formulářů.
*Může znovu zmrzačených formuláře, pomocí psacího.
*Může řadit výtisky pro distribuci.
Industry:Professional careers
Ein Profi, leitet und koordiniert die Ausbildung Trainingsprogramme in Übereinstimmung mit Zustand und Bundes-Richtlinien und Normen. Aufgaben umfassen:
*interpretiert und klärt Zustand und Bundes Richtlinien Ausbildung-Training-Programme, und bietet Informationen und Unterstützung für Auszubildende und Arbeits- und Management-Vertreter.
*Besuche Einrichtungen sicherzustellen, dass die vorhandenen Programme Ausbildungsstandards, genügen untersucht Diskrepanzen und Fortschrittsberichte übermittelt.
*Schlägt operative Methoden zur Verbesserung der bestehenden Programme, Programme zur Produktion anpassen muss, neue Trainingsprogramme zu entwickeln und zu rekrutieren und wählen Auszubildende.
Negotiates *mit Vertretern von Arbeit und Verwaltung, berufliche Probleme zu lösen und Einrichtung von wirksamen neuen Programmen zu fördern.
*Bewertungen und wertet Anfragen für Trainingsprogramme und untersucht Betriebe um festzustellen, ob Einrichtungen, Aufsicht und Trainingsmethoden Regierungsstandards erfüllen.
*Wertet Trainingsprogramme zur Anwendung der Veteranen Vorteile festzustellen.
*Kann bei der Lösung von Arbeit Beziehungen Fragen Trainingsprogramme, wie Löhne, Stunden, Aufsicht und Tarifverhandlungen Vereinbarungen.
Industry:Professional careers
Ein Profi, überwacht und koordiniert die Aktivitäten der Besatzung an Bord des Schiffs. Aufgaben umfassen:
*Inspects hält Schiff während Laden um sicherzustellen, dass die Ladung nach Vorgaben verstaut ist.
*Datenbankbezogene Ladungsumschlag Getriebe- und lebensrettende Ausrüstung und Bestellungen Crew zu reparieren oder zu ersetzen, mangelhafte Sportausrüstung.
*Überwacht Mannschaft engagiert bei der Reinigung und Pflege, Decks, Aufbauten und Brücke Schiff.
*Steht beobachten während bestimmter Zeiträume und geografische Position des Schiffes, auf Wunsch des Meisters, Schiff, mit Loran und Azimute von Himmelskörpern bestimmt.Schiff wird
*Assumes Befehl Schiff im Ereignis-Master, bewegungsunfähig.
*Kann für die von USA
*Küstenwache, je nach Gewässer navigiert und Tonnage des Schiffes Lizenz halten verpflichtet werden.
*, Wenn mehr als ein mate, Schiff erforderlich ist, benannt werden Mate, Chief (in der Regel auf Schiffe von U.S.
*Küstenwache kontrolliert); Paaren Sie, zuerst (in der Regel auf ungeprüfte Schiffe); Incorporate, vierter; Incorporate, zweitens; Incorporate, Dritte.
*Verbleibt im Hafen ein weiterer Verbündeter auf Ve zu entlasten, will, an Land zu gehen, während Schiff im Hafen ist und Mate, Relief bezeichnet werden.
Industry:Professional careers
Ein Profi, überwacht und koordiniert die Aktivitäten der Arbeitnehmer, engagiert Versanddokumente und entsprechende Berichte und Klassifizierung und Bewertung von Fracht nach etablierten Zollsätze. Aufgaben umfassen: Fahrpläne und Buchung Datensätze zu planen und Zeitplan
*Bewertungen Schiffe arbeiten.
*Arbeitnehmer Bewertung Tätigkeiten zugewiesen und Bewertungen Bewertungen um sicherzustellen, dass die Ladung gemäß etablierter Zollsätze eingestuft wurde.
*Code zugewiesen Verlader gegen Frachtbriefe überprüft und neue Konten Code zuweist.
*Weist Dokumentation Aktivitäten an Arbeitnehmer, z. B. Vorbereitung dock, Lesebestätigungen, Frachtbriefe und Manifeste und kompilieren, Tonnage, Liegegeld und Lagerung berichtet.
*Berichte und Dokumente auf Vollständigkeit und Richtigkeit überprüft und gibt Anweisungen für die Arbeitnehmer hinsichtlich Korrekturen.
*Fragen Frachtbriefe zu Verlader nach Prüfung der Dokumente.
*Confers mit anderen Aufsichtsbehörden Personal und Verlader Vertretern zu klären Probleme und Beschwerden beheben.
*Kann überwacht und koordiniert die Tätigkeiten der Arbeiter in Passagier-Gepäck-Handling.
*Führt andere Aufgaben, wie beschrieben unter Vorgesetzten Meister Titel.
Industry:Professional careers