upload
U.S. Department of Labor
Industry: Government; Labor
Number of terms: 77176
Number of blossaries: 0
Company Profile:
Profesionál, který sifts zbytků z tabletu zpracování stroje zachránit použitelný Tablet a prášek na přepracování. Respnsibilities patří: *vybere síto podle velikosti tablet zpracováván. *Vypíše zbytků z vědro do síta a vybere cizí věci a použitelný Tablet. *Klade Tablet v kontejneru a zahodí cizí záležitost. *Třese síto k vytřídění prášek na papír a nalévá prášku do kontejneru. *Váží záznamy a zbytek váhu a identifikační informace o listu.
Industry:Professional careers
Profesionál, který koordinuje činnost pracovníků na palubě lodi s funkcí lodní obchodních a společenských aktivit pro cestující. Povinnosti patří: *připravuje články dopravu a podepíše na posádku. *Maintains mzdové záznamy a posádky na dokončení cesty se vyplatí. *Submits cestující a posádka plachtění seznamy na vládní agentury zákonných předpisů. *Asistence cestující v přípravě deklarace celní, uspořádání inspekce zahradnické položek načítaných do země a kontrolu dokumentů imigrační úřady. *Prepares lodi vstup a povolení papíry pro zahraniční porty a manifesty nákladní lodi při vybíjení nákladu. *Supervises úložným, péče a odstranění blokování zavazadel. *Uspořádá pro cestování a malebné výlety v přístavech. *Poskytuje bankovní služby a úschovu cenností pro cestující. *Kontroluje přípravu, úpravy, tisk a distribuci lodi diář. *Plány a provádí hry, turnaje a strany pro potěšení cestujících. *Může provádět bohoslužeb. *Může poskytnout první pomoc pro cestující a posádku.
Industry:Professional careers
Profesionál, který řídí obchodní operace a řídí funkce osobní služby Kadeřnictví nebo kosmetika. Povinnosti patří: *Confers se zaměstnanci k zajištění kvality služeb pro patrony, účesy, obličej, vlasy, styl, holí, masáže, shampoos a manikúru. *Dělá události a přiřadí patrony k holiči nebo cosmetologist k udržení jednotné zaměstnance plány. *Upraví stížnosti zákazníků a podporuje nové obchodní vyjádřením osobní zájem na efektivní služby pro patrony. *Nasměruje Zařizovací předměty obchodu v souladu s předpisy zdraví a čistotu, elegance a zdvořilost zaměstnanců. *Negotiates zapůjčení a objednávky vybavení a zásoby. *Vede účty příjmů a výdajů a tvoří mzdy. *Provádí služby Kadeřnictví nebo cosmetologist kromě funkce správy. *Může dohlížet praktického vzdělávání a školní docházky učeň. *Může vlak učeň a hlavní holiči. *Může dohlížet, manikérka, shiner boty a další pracovníky.
Industry:Professional careers
Strokovnjaka, ki očisti, povratno zbere in reassembles letake. Respnsibilities vključujejo: *zbira poškodovane, umazane ali Zahrđao letake iz škatle v bližini strojev in jih opravlja za mizne. *Deponijami letakov v mešalniku, ki vsebujejo plute čisti umazanijo in rjo iz njih, ali uporablja krtačo navlažiti z oljem. *Odstrani žice roko Letak s ključem ali kraje zvezdišče pod tiska in posede pedala za odpiranje sponke. *Vstavi nov žic v pesto in napenja, z uporabo ključa ali tiska. *Kapljic popraviti letak v žleb tiska ali polje. *Lahko upognite žice orožje pozicioniranje letak pod tiska in zniževal pedala. *Lahko zapiše število in vrsto letakov, popraviti.
Industry:Professional careers
Delavec, ki opravlja naloge, kot je opisano pod vajenec matrico naslova.
Industry:Professional careers
Strokovnjaka, ki hrani žice in polži iz fluxing materiala v iztiskanje pritisnite da plašči, varjenje elektrod. Respnsibilities vključujejo: *izbere žičnih jeder za določeno velikost, postavi polje jeder na tilter in vzvod potegne za smetišče jeder v žice feeder bagrom, ali izbere tiskanje določene velikosti žice in krajih spool na trna za sukanec skozi stroj iztiskanje. *Odstrani crustations ali trim polži (stisnjen flux) velikost iztiskanje stroj valja, z nožem. *Krajih polži v hranjenje komoro stroj. *Pomaga drugim delavcem jasno stroj zataknil palic. *Evidenca proizvodnih podatkov.
Industry:Professional careers
Profesionál, který Recenze počítače vstupních a výstupních dokumentů k zajištění přesnosti, úplnosti a dodržování standardů zřízení. Povinnosti patří: *Recenze dokumentů, jako jsou průzkumy, úplnost a vhodnosti před dat. vstup. *Čte poznámky a instrukce napsané na původních dokladů a porovnává informace s výtisky k detekci chyb a úplnost a soulad s stanovení zásad a postupů. *Notifies správce chyb a nedostatek výstupu jsou zjištěny a opravuje chyby nebo práce se odkazuje na jiné pracovníky pro korekci. *Porovná opraven vstup a výstup dat s původními doklady, listy a data zobrazená na obrazovce počítače Terminálové ověřit opravy. *Můžete přečíst pouze počítač, vstupní nebo výstupní. *Mohou provozovat stroje oddělení a odstraňování Uhlový papír z generované počítačem formulářů. *Může znovu zmrzačených formuláře, pomocí psacího. *Může řadit výtisky pro distribuci.
Industry:Professional careers
Ein Profi, leitet und koordiniert die Ausbildung Trainingsprogramme in Übereinstimmung mit Zustand und Bundes-Richtlinien und Normen. Aufgaben umfassen: *interpretiert und klärt Zustand und Bundes Richtlinien Ausbildung-Training-Programme, und bietet Informationen und Unterstützung für Auszubildende und Arbeits- und Management-Vertreter. *Besuche Einrichtungen sicherzustellen, dass die vorhandenen Programme Ausbildungsstandards, genügen untersucht Diskrepanzen und Fortschrittsberichte übermittelt. *Schlägt operative Methoden zur Verbesserung der bestehenden Programme, Programme zur Produktion anpassen muss, neue Trainingsprogramme zu entwickeln und zu rekrutieren und wählen Auszubildende. Negotiates *mit Vertretern von Arbeit und Verwaltung, berufliche Probleme zu lösen und Einrichtung von wirksamen neuen Programmen zu fördern. *Bewertungen und wertet Anfragen für Trainingsprogramme und untersucht Betriebe um festzustellen, ob Einrichtungen, Aufsicht und Trainingsmethoden Regierungsstandards erfüllen. *Wertet Trainingsprogramme zur Anwendung der Veteranen Vorteile festzustellen. *Kann bei der Lösung von Arbeit Beziehungen Fragen Trainingsprogramme, wie Löhne, Stunden, Aufsicht und Tarifverhandlungen Vereinbarungen.
Industry:Professional careers
Ein Profi, überwacht und koordiniert die Aktivitäten der Besatzung an Bord des Schiffs. Aufgaben umfassen: *Inspects hält Schiff während Laden um sicherzustellen, dass die Ladung nach Vorgaben verstaut ist. *Datenbankbezogene Ladungsumschlag Getriebe- und lebensrettende Ausrüstung und Bestellungen Crew zu reparieren oder zu ersetzen, mangelhafte Sportausrüstung. *Überwacht Mannschaft engagiert bei der Reinigung und Pflege, Decks, Aufbauten und Brücke Schiff. *Steht beobachten während bestimmter Zeiträume und geografische Position des Schiffes, auf Wunsch des Meisters, Schiff, mit Loran und Azimute von Himmelskörpern bestimmt.Schiff wird *Assumes Befehl Schiff im Ereignis-Master, bewegungsunfähig. *Kann für die von USA *Küstenwache, je nach Gewässer navigiert und Tonnage des Schiffes Lizenz halten verpflichtet werden. *, Wenn mehr als ein mate, Schiff erforderlich ist, benannt werden Mate, Chief (in der Regel auf Schiffe von U.S. *Küstenwache kontrolliert); Paaren Sie, zuerst (in der Regel auf ungeprüfte Schiffe); Incorporate, vierter; Incorporate, zweitens; Incorporate, Dritte. *Verbleibt im Hafen ein weiterer Verbündeter auf Ve zu entlasten, will, an Land zu gehen, während Schiff im Hafen ist und Mate, Relief bezeichnet werden.
Industry:Professional careers
Ein Profi, überwacht und koordiniert die Aktivitäten der Arbeitnehmer, engagiert Versanddokumente und entsprechende Berichte und Klassifizierung und Bewertung von Fracht nach etablierten Zollsätze. Aufgaben umfassen: Fahrpläne und Buchung Datensätze zu planen und Zeitplan *Bewertungen Schiffe arbeiten. *Arbeitnehmer Bewertung Tätigkeiten zugewiesen und Bewertungen Bewertungen um sicherzustellen, dass die Ladung gemäß etablierter Zollsätze eingestuft wurde. *Code zugewiesen Verlader gegen Frachtbriefe überprüft und neue Konten Code zuweist. *Weist Dokumentation Aktivitäten an Arbeitnehmer, z. B. Vorbereitung dock, Lesebestätigungen, Frachtbriefe und Manifeste und kompilieren, Tonnage, Liegegeld und Lagerung berichtet. *Berichte und Dokumente auf Vollständigkeit und Richtigkeit überprüft und gibt Anweisungen für die Arbeitnehmer hinsichtlich Korrekturen. *Fragen Frachtbriefe zu Verlader nach Prüfung der Dokumente. *Confers mit anderen Aufsichtsbehörden Personal und Verlader Vertretern zu klären Probleme und Beschwerden beheben. *Kann überwacht und koordiniert die Tätigkeiten der Arbeiter in Passagier-Gepäck-Handling. *Führt andere Aufgaben, wie beschrieben unter Vorgesetzten Meister Titel.
Industry:Professional careers
© 2025 CSOFT International, Ltd.